jueves, 20 de septiembre de 2007

People who hates people

Bill Hicks (1961-1994) fue un comediante norteamereicano de stand-up. Uno distinto:

1. Si escuchan uno de los discos de New Kids on the Block al revés, suena mejor. “Dale Bill, son los New Kids, no te burles de ellos, son tan buenos, tan prolijos y son una buena imagen para los niños”. A la mierda con todo eso. ¿Desde cuando la mediocridad y la banalidad son una buena imagen para tus niños? Yo quiero que mis niños escuchen a gente que rockeaba para el carajo. No me importa si se murieron en charcos de su propio vómito. Quiero a alguien que toca con el puto corazón. “Mami, mami, el hombre que Bill me dijo que escuchara tiene una burbuja de sangre en la nariz!” ¡Callate y escuchalo tocar! ¡Los New Kids…! “Hola somos los New Kids y somos tan buenos y tan prolijos!” (sonido de succión) “Somos tan prolijos!” Seig Heil! Heil! Heil! (más sonidos de succión) ¡A la mierda con eso! ¡Yo quiero muertas a mis estrellas de rock! ¡Yo quiero que toquen para el carajo con una mano y que en la otra puta mano tengan un revólver y digan “Espero que les guste el show”! (ruido de disparo) Si! Si! Toquen con el puto corazón!

2. Si ustedes no creen que las drogas han hecho cosas buenas por nosotros, entonces vayan a sus casas y quemen todos sus discos, todos sus casetes y todos sus CDs porque ¿saben cómo estaban todos y cada uno de esos artistas que hicieron música brillante y enriquecieron nuestras vidas? Recontra-colocados de drogas. Los Beatles estaban tan colocados que hasta dejaron que Ringo cantara algunas canciones…

3. Siempre es la misma historia sobre el LSD en las noticias. “Joven bajo el efecto del ácido piensa que puede volar. Salta de un edificio.” Qué tragedia. Es un idiota, está muerto, ¡Bárbaro! Un pelotudo menos en el mundo. Guau, qué puta tragedia. Supongo que va a haber un auto menos mañana en el tráfico. ¿Qué les parecería una historia positiva sobre el LSD? Eso sí que sería un notición, ¿no les parece? ¿A alguno se le ocurrió? ¿Escuchar una historia positiva sobre el LSD al menos una vez…? “HOY UN JOVEN TOMÓ ÁCIDO, SE DIO CUENTA DE QUE TODA LA MATERIA ES MERAMENTE ENERGÍA CONDENSADA A UNA BAJA VIBRACIÓN. QUE TODOS SOMOS UNA CONCIENCIA EXPERIMENTANDO SU PROPIA SUBJETIVIDAD. QUE NO HAY ALGO LLAMADO MUERTE. QUE LA VIDA ES SÓLO UN SUEÑO. Y QUE SOMOS LA IMAGINACIÓN DE NOSOSTROS MISMOS. Y ahora vamos con Tom y el pronóstico del tiempo…”

4. ¿Y todos esos músicos actuales que no toman drogas y además hablan en contra de ellas? Loco, ¡son horribles! ¡Qué coincidencia! Sin huevos, sin alma, pequeñas putas corporativas sin espíritu, chupadores de la pija del Diablo, todos y cada uno de ellos. (Gnorr). “Somos estrellas de rock y estamos contra las drogas porque es lo que el presidente quiere”. Ah, chúpenle la pija al Diablo. ¿No es eso lo que queremos, rock’n’roll aprobado por el gobierno? Guau ¡Estamos de fiesta ahora! “Somos estrellas de rock que hacemos comerciales de Pepsi Cola”. (Gnorr). Chupenle la pija al Diablo. Metanse esa gran poronga escamosa en el esófago. Bébanse esa negra acabada de gusano. ¡Bébansela! Llenen sus pequeños vientres. Ja Ja Ja. Manden a Vanilla Ice. Hola Vanilla. Por lo que dice aquí en tu solicitud, no tenés talento, pero de cualquier forma querés ser una estrella. Creo que se puede arreglar algo. Whuu. Chupale la pija al Diablo. (Gnorrr). Voy a bajar los niveles de calidad de la Tierra. Voy a poner 56 canales de Gladiadores Americanos en cada televisor. Voy a poner todo el dinero en las manos de las chicas de 14 años. Ellas van a pensar que sos carismático, profundo y con onda. (Gnoooooooor). Hacé pasar a MC Hammer cuando salgas.

5. Les digo que yo vivo en New York ahora, y la guerra de las drogas está en un alto al fuego allí, quiero decir, es increíble. Venden drogas a los gritos por la calle. “¡Heroína, heroína!” “¡Cocaína, cocaína!” “¡Porro, porro!” “¡Heroína, heroína”! Esos tipos me rompen las pelotas. Voy caminando por la calle y adelante mío va otro tipo, pasa por al lado de uno de esos dealers, él lo mira, y le dice, “Heroína, heroína, heroína!”. Paso yo y él dice, “¡Pegamento!” … Yo puedo pagar heroína, la concha de tu madre. Voy a lavar la ropa ahora. Apenas saque mi camisa de la máquina, voy a volver y voy a comprarte un poco! Quiero decir, el tipo me avergonzó, yo estaba mortificado. Pegamento. La concha de tu madre. ¿Dónde hay un cajero automático? ¡Venga para acá! ¡Venga para acá, señor transa, venga para acá! ¡Te voy a mostrar mi cuenta! ¡Y después le voy a comprar heroína a ese pequeño niño de enfrente! ¡Andá a cagar!

1 comentario:

Roget dijo...

Qué bien. Tengo de él Rant in E minor.